תרגום נוטריוני לאנגלית תעודות הלימודים

תרגום נוטריוני של כל סוגי תעודות הלימודים
נוטריון אירנה פיין -20 שנות שירות ומוניטין
אנחנו במשרד עו"ד ונוטריון אירנה פיין מאמינים כי הלקוח הוא המרכז ולכן אנו עושים את המיטב להפוך כל לקוח למרוצה. אנחנו מזמינים אתכם ליהנות משירות אדיב, צוות מקצועי ו20 שנות ניסיון. אנחנו מתרגמים מסמכים מכל הסוגים באיכות גבוהה ובאחריות מלאה.

צוות המשרד זמין עבורכם, ומציע לכם דרכים שונות לקבל עזרה ותשובות. תוכלו לבחור את הדרך הנוחה ביותר ליצירת קשר. אנחנו כאן, ונשמח לסייע לכם.
אירנה פיין תמונה
אמנת השירות שלי
 אירנה פיין כחברת עורכי דין ונוטריון מובילה בחדשנית ומצטיינת בתחום מתן השירותי נוטריון , מאמינה כי מוטלת עליה החובה והאחריות להעניק ללקוחותיה שירות מקצועי, מהיר ואמין.

עקרונות אלו יבואו לידי ביטוי במענה אישי ומקצועי, אנו מתחייבים לעשות כל שביכולתנו כדי לתת שירות אדיב, יעיל ומהיר לכל לקוח.

כחלק מתפיסת שירות זו משרדנו פועל למזער ככל שניתן את הצורך של הלקוח להגיע למשרדי החברה על מנת לקבל שירותי תרגום נוטריוני.

בברכה,
עו"ד ונוטריון אירנה פיין
  שירותי תרגום נוטריוני לכל הארץ 
  051-55-33-400
מעוניינים בהצעת מחיר חינם?
כתבו לנו. מבטיחים תשובה מהירה.
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 5 files.
תחומי נוטריון נוספים שנוכל לעזור לכם
אנחנו כאן כדי לסייע לכם בכל מה שניתן 

מהו תרגום נוטריוני של תעודות לימודים

קודם כל חשוב לדעת כי נוטריון הוא עו״ד ותיק מאוד (בעל עשר שנות ותק לפחות) אשר עבר הכשרה ספציפית בכדי לקבל את רישיון הנוטריון הנכסף. במדינתנו, כחלק מסמכויות הנוטריון, החוק מעניק לו את הסמכות לתרגם בעצמו או לאשר תרגום של מסמך משפה אחת לשפה אחרת. אישור התרגום הוא למעשה מסמך רשמי החתום בחותמת הנוטריון אשר מעיד ומאשר לגורם אשר ביקש את התרגום כי התרגום אכן תואם את המסמך המקורי ונאמן לו.

כיצד מתבצע התרגום הנוטריוני לתעודות לימודים

התרגום הנוטריוני נעשה על ידי הנוטריון בעצמו או על ידי מתרגם מוסמך מטעמו. הנוטריון רשאי לתרגם את המסמך בעצמו כל עוד הוא בקי בשפת המסמך וכן בשפה שבה התרגום נדרש. כאשר הנוטריון אינו שולט באחת מן השפות, הוא ייעזר במתרגם מקצועי אשר יבצע את התרגום ולאחר מכן יאשר הנוטריון את הצהרתו בדבר נכונות התרגום והתאמתו למקור.

מהי תעודת לימודים

תעודת לימודים הינה למעשה כל תעודה שמעניק מוסד לימודים כזה או אחר לתלמיד או לסטודנט אשר מעידה כי הוא עמד בהצלחה בדרישות המוסד בכדי לקבלה. זו יכולה להיות תעודת בגרות, תעודת מקצוע, תעודת סיום קורס, תואר אקדמי וכיוב׳. אם למדתם משהו מסוים וקיבלתם על כך תעודה – זוהי תעודת לימודים מוכרת.

מהו אישור אפוסטיל

בחלק מן המקרים מתעורר גם הצורך באישור אפוסטיל לתרגום הנוטריוני. אישור זה למעשה מעניק תוקף בין לאומי לתרגום התעודה. האישור הזה יכול להידרש או כאישור על המסמך המתורגם או כאישור לאימות חתימת הנוטריון על התעודה המתורגמת. את חותמת האפוסטיל ניתן להשיג לרוב בבתי משפט והחתימה כרוכה בתשלום אגרה על פי חוק.
בכל מקרה הנכם מוזמנים ליצור עימנו קשר ככל ואינכם בטוחים אם נדרש אישור אפוסטיל ונסייע במתן תשובה ופתרון.

מתי צריך אישור תרגום נוטריוני של תעודות לימודים

ישנם כמה מצבים שכיחים בהם יידרש תרגום נוטריוני של תעודת הלימודים שלכם. לרוב הצורך יתעורר במצב של מעבר ממדינה אחת לאחרת למטרות הגירה, פרנסה או לימודים. בגדול, תעודת לימודים היא תעודה אשר מעידה כי למחזיק בה יש השכלה או מקצוע מסוים שבהם הוא יכול לעסוק. אם אדם מסוים עובר לגור במדינה זרה, הרי שתעודת לימודים זו יכולה להקנות לו את האפשרות להתפרנס במדינה אליה הוא מהגר או להסתמך עליה בכדי להתקבל למוסד ללימודים גבוהים לשם לימודים הקשורים במקצוע שלו או לשם לימודי המשך. כיום שכיח מאוד לעבור למדינה זרה על מנת לרכוש בה השכלה, הן עקב החוויה והריגוש, הן עקב הרצון ׳לשנות אווירה׳, הסקרנות, ואולי גם הרצון ללמוד שפה אחרת ולשאוב קצת תרבות שונה. גם אם אדם מסוים לא מעוניין ללמוד במדינה אחרת אך כן יבקש לעבוד ולהתפרנס בה, הרי שרצוי שיתרגם את תעודת הלימודים שלו אשר תעיד כי אכן יש לו את הידע בתחום.

ואם יש לי תעודת לימודים שקיבלתי בחו״ל

גם במצב הפוך שבו אדם עובר לגור בישראל או חוזר לגור בישראל אחרי שלמד במדינה אחרת וקיבל בה תעודת לימודים מוכרת בשפה האנגלית, הרי שרצוי שיתרגם את התעודה מאנגלית לעברית בעזרתו של נוטריון מקצועי ומוסמך.

אילו תעודות לימודים אנחנו מתרגמים?
משרדנו מתרגם את כל תעודות הלימודים שקיימות בתרגום נוטריוני לאנגלית. בין אם אלו תעודות מקצוע, תעודות סיום קורס או תעודות אקדמיות.

אישור אפוסטיל
בחלק מן המקרים יידרש אישור אפוסטיל ובחלק לא. זה תלוי בדרישות המוסד אשר מבקש את תרגום תעודת הלימודים שלכם ואנו ממליצים לכם לבדוק את זה איתו.

כיצד התרגום מתבצע
לאחר שנבדוק את תעודת הלימודים שהעברתם לנו, הנוטריון ינפיק אישור תרגום נוטריוני של התעודה אשר תכלול את אישור הנוטריון, את התעודה המקורית ואת התרגום שלה.

מהי עלות התרגום של תעודת לימודים
שכר הטרחה של הנוטריון קבוע בחוק והנוטריון גובה את שכר טרחתו על פי חוק בלבד. הנוטריון אינו רשאי לגבות יותר או פחות מן השכר אשר נקבע על פי חוק אך יש לציין כי גובה שכר הטרחה מתעדכן משנה לשנה על ידי משרד המשפטים וצמוד למדד.

ואלו העלויות נכון לשנת 2021 -

• תרגום מסמך עד מאה מילים ראשונות – 209 ש״ח + מע״מ.
• לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן ועד אלף מילים – 165 ש״ח + מע״מ.
• לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן, מעל אלף המילים
הראשונות – 80 ש״ח + מע״מ.
• במידה וניתן במעמד אחד יותר מאישור אחד לאותו תרגום, אזי כי לכל אישור נוסף מעבר לאישור הראשון – 66 ש״ח + מע״מ.

עלות תרגום תעודת לימודים משתנה ותלויה בכמות המילים אשר מופיעות על התעודה.


שאלות ותשובות

שאלות ותשובות

באיזה שפות ניתן התרגום הנוטריוני לתעודות לימודים ?

משרדנו מתרגם תרגום נוטריוני בשפות רבות כמו: אנגלית, רוסית, אוקראינית, ספרדית, רומנית, צרפתית ועוד

כמה עולה תרגום נוטריוני של תעודות?

עלות של תרגום וחתימת נוטריון לנקבעת לפי מספר המילים שיש בתעודה. תוכלו לבדוק באתרנו את העלות לתרגום ע"י מירון משרד המשפטים.

מה זה תרגום נוטריון?

תרגום נוטריון הוא למעשה תרגום של מסמך משפטי לשפה זרה. כך למשל, מסמך הכתוב בשפה עברית שנרצה להעבירו לגוף במדינת קליפורניה – נידרש לתרגם אותו בעזרת מי שהוסמך לשמש כנוטריון.

מתי נזדקק לתרגום תעודות לימודים?

כאשר תקבלו החלטה להתחיל ללמוד במדינה אחרת תהיה מכ דרישה לתרגם את תעודות הלימודים שלכם בדרך כלל לשפה האנגלית.

נוטריון אירנה פיין

כתובתנו : 
משרדנו ברחובות:
אחד העם 1, בניין לב רחובות משרדים 106, 122
משרדנו בתל אביב:
הנציב 39 
טלפון : 051-553340
לחצו להצעת מחיר בקליק

נוטריון מחירון

אימות חתימה יחיד196 ₪
אימות חתימה 2 חותמים274 ₪
אישור העתק צילומי של מסמך79 ₪
אישור נכונות תרגום- עד 100 מילים245 ₪
אישור צוואה חותם ראשון284 ₪
אישור צוואה 2 חותמים430 ₪
אימות הסכם ממון434 ₪

מחירים לשכר נוטריונים

כאן תמצאו את כל תעריפי נוטריון עדכניים לפי שכר שירותי נוטריון של משרד המשפטים. לפירוט מחיר נוטריון.
הבהרה משפטית: תוכן האתר מובא למידע כללי בלבד ואינו מחייב ו/או מהווה ייעוץ משפטי הניתן ע”י עורכי דין ו/או תחליף לו. הסתמכות עליו היא באחריות המשתמש בלבד. אין בשימוש באתר ליצור יחסי עו”ד ולקוח.
תנאי שימוש | כל הזכויות שמורות 2010-2021 © mkr-law.co.il | אירנה פיין – משרד עורכי דין ונוטריון

לחצו לשיחה051-55-33-400שלחו אימיילשירות  בוואטסאפ
pencilenvelopehighlight
דילוג לתוכן