לימודים לימודים לימודים. בחו״ל. החלטתם שאתם רוצים לצאת ללמוד בחו״ל? קודם כל מזל טוב. אתם הולכים בדרך בה הלכו רבים וטובים לפניכם, דרך רצופה בחוויות שיכולה להיות מאתגרת ומעניינת אך חשוב לזכור שלפני שדרכתם בנמל התעופה של המדינה בה אתם רוצים ללמוד, עליכם לעבור תהליך של קבלה למוסד הלימודים ולא מדובר בהליך פשוט. יהיה עליכם להציג למוסד הלימודים שלל רב של מסמכים המעידים על ההשכלה שלכם. אם תבקשו לדוגמא להתקבל ללימודי תואר ראשון, כנראה שתצטרכו להציג גם את תעודת הבגרות שלכם כאשר היא מתורגמת מעברית לאנגלית ואם תבקשו להתקבל ללימודים מתקדמים יותר ככל הנראה תצטרכו גם לתרגם את תעודות התואר שלכם.
תרגום גיליון הציונים – כפי שאמרנו, סביר להניח שכחלק מן המסמכים שיהיה עליכם להציג יהיה גם גיליון הציונים שלכם. מכיוון שגיליון הציונים שלכם כתוב ומנוסח בשפה העברית הרי שיהיה עליכם להגישו מתורגם לשפה האנגלית כאשר הוא חתום ומאושר על ידי נוטריון כי התרגום אכן תואם את המקור. פה אנחנו נכנסים לתמונה בכדי לעזור לכם בהליך ולסייע לכם בתרגום הנדרש.
ואם רכשנו השכלה בחו״ל ועכשיו אנחנו חוזרים לארץ?
גם במצב ההפוך שבו אדם למד בחו״ל ומחזיק בגיליון ציונים אשר כתוב ומנוסח בשפה האנגלית ועתה הוא מבקש להתקבל למוסד לימודים בישראל עליו לתרגם את גיליון הציונים שלו מאנגלית לעברית.
ואלו העלויות לתרגום נוטריוני נכון לשנת 2021
• תרגום מסמך עד מאה מילים ראשונות – 209 ש״ח + מע״מ.
• לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן ועד אלף מילים – 165 ש״ח + מע״מ.
• לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן, מעל אלף המילים
הראשונות – 80 ש״ח + מע״מ.
• במידה וניתן במעמד אחד יותר מאישור אחד לאותו תרגום, אזי כי לכל אישור נוסף מעבר לאישור הראשון – 66 ש״ח + מע״מ.
עלות תרגום גיליון הציונים משתנה ותלוי בכמות המילים אשר מופיעות על הגיליון.