תרגום נוטריוני של תעודת מוסמך אוניברסיטה

תרגום נוטריוני 
נוטריון אירנה פיין -20 שנות שירות ומוניטין
אנחנו במשרד עו"ד ונוטריון אירנה פיין מאמינים כי הלקוח הוא המרכז ולכן אנו עושים את המיטב להפוך כל לקוח למרוצה. אנחנו מזמינים אתכם ליהנות משירות אדיב, צוות מקצועי ו20 שנות ניסיון. אנחנו מתרגמים מסמכים מכל הסוגים באיכות גבוהה ובאחריות מלאה.

צוות המשרד זמין עבורכם, ומציע לכם דרכים שונות לקבל עזרה ותשובות. תוכלו לבחור את הדרך הנוחה ביותר ליצירת קשר. אנחנו כאן, ונשמח לסייע לכם.
אירנה פיין תמונה
אמנת השירות שלי
 אירנה פיין כחברת עורכי דין ונוטריון מובילה בחדשנית ומצטיינת בתחום מתן השירותי נוטריון , מאמינה כי מוטלת עליה החובה והאחריות להעניק ללקוחותיה שירות מקצועי, מהיר ואמין.

עקרונות אלו יבואו לידי ביטוי במענה אישי ומקצועי, אנו מתחייבים לעשות כל שביכולתנו כדי לתת שירות אדיב, יעיל ומהיר לכל לקוח.

כחלק מתפיסת שירות זו משרדנו פועל למזער ככל שניתן את הצורך של הלקוח להגיע למשרדי החברה על מנת לקבל שירותי תרגום נוטריוני.

בברכה,
עו"ד ונוטריון אירנה פיין
  שירותי תרגום נוטריוני לכל הארץ 
  051-55-33-400
מעוניינים בהצעת מחיר חינם?
כתבו לנו. מבטיחים תשובה מהירה.
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 5 files.
תחומי נוטריון נוספים שנוכל לעזור לכם
אנחנו כאן כדי לסייע לכם בכל מה שניתן 

תרגום נוטריוני של תעודת מוסמך אוניברסיטה

מיהו נוטריון ומהו בכלל תרגום נוטריוני
בגדול - נוטריון הוא עו״ד ותיק מאוד (בעל עשר שנות ותק לפחות), אשר עומד בדרישות סף מחמירות ועבר הכשרה ספציפית בכדי לקבל את רישיון הנוטריון. במדינתנו, כחלק מסמכויות הנוטריון, החוק מעניק לו בין היתר את הסמכות לתרגם בעצמו או לאשר תרגום של מסמך משפה אחת לשפה אחרת. אישור התרגום הוא למעשה מסמך רשמי החתום בחותמת הנוטריון אשר מעיד ומאשר לגורם אשר ביקש את התרגום כי התרגום אכן תואם את המסמך המקורי ונאמן לו.

כיצד מתבצע התרגום הלכה למעשה
ישנם שתי דרכים למעשה לבצע את התרגום והכול תלוי בשפות שבהן התרגום נדרש ובשליטת הנוטריון בשפות הללו. בדרך הראשונה התרגום יתבצע על ידי הנוטריון עצמו וזאת כל עוד הוא בקי ושולט בשפת המסמך המקורי וכן בשפה שבה התרגום נדרש. הדרך השנייה מתבצעת כאשר הנוטריון אינו שולט באחת מן השפות ואז ייעזר הנוטריון במתרגם מקצועי אשר יבצע את התרגום ולאחר מכן יאשר הנוטריון את הצהרתו בדבר נכונות התרגום והתאמתו למקור.

מהי תעודת מוסמך אוניברסיטה
תעודת מוסמך אוניברסיטה הינה תעודה אקדמית שמעניקה אוניברסיטה לסטודנט אשר סיים מסלול לימודים מתקדם וקרויה גם ׳תואר שני׳. תואר זה הוא לרוב (אך אין זה מחייב) תואר המשך ללימודי תואר ראשון ובדרך כלל יכלול מסלול מחקרי (עם תזה) או מסלול שאינו מחקרי (ללא תזה).

מתי צריך אישור תרגום נוטריוני של תעודת מוסמך אוניברסיטה
לרוב, ייעלה הצורך בתרגום תעודת מוסמך אוניברסיטה במצב של מעבר בין מדינות למטרות רילוקיישן או למטרות עבודה, פרנסה ולימודים. תעודת מוסמך אוניברסיטה למעשה מעידה על השכלה של אדם ולעיתים גם על מקצוע. אנו חיים בעידן בו המון אנשים בוחרים לבצע מעבר ממדינה אחת לאחרת למטרות לימודים. נכון שניתן לעשות דוקטורט בארץ ואף ללמוד לימודים גבוהים אך כנראה שיש משהו בחוויה הנלווית לכך, אולי הרצון לשנות ולגוון, או הסקרנות שברכישת מקצוע בחו״ל היא שמביאה אנשים לקבל את ההחלטה אך חשוב לזכור שמדובר בהחלטה שיש לבצעה בצורה מיטבית ובטוחה. זכרו כי יש לעבור מסלול קבלה אשר ידרוש מכם הצגת מסמכים רבים ושונים שתעודת המוסמך היא רק חלק מהם. סביר מאוד להניח שתצטרכו תרגום נוטריוני גם לתעודת בוגר האוניברסיטה שאתם מחזיקים ואף את תעודות הבגרות וגיליונות הציונים שלכם.

ואם למדתי בחו״ל ועכשיו אני חוזר לארץ
חשוב לציין שגם במצב הפוך שבו אדם מבצע מעבר ממדינה זרה למדינת ישראל ואותו אדם מחזיק בתעודת מוסמך אוניברסיטה המוכרת על ידי המדינה ממנה הוא עובר, הרי שככל ויבקש לעסוק במקצוע אותו רכש או לגשת ללימודי דוקטורט או לימודים גבוהים במוסד אוניברסיטאי בארץ יהיה עליו להגיש את תעודת המוסמך כאשר היא מתורגמת מן השפה האנגלית לשפה העברית.

אילו תעודות מוסמך אוניברסיטה אנחנו מתרגמים
משרדנו מתרגם את כל תעודות ה׳תואר השני׳ הקיימות, בין אם נלמדו במוסד אוניברסיטאי ובין אם נלמדו במכללה ללימודים גבוהים.

אז איך זה קורה
לאחר בדיקת כל המסמכים הרלוונטיים, הנוטריון ינפיק אישור תרגום נוטריוני של תעודת המוסמך אשר תכלול את אישור הנוטריון, את התעודה המקורית ואת התרגום שלה.

מהי עלות התרגום של תעודת מוסמך אוניברסיטה
שכר הטרחה של הנוטריון קבוע בחוק והנוטריון גובה את שכר טרחתו על פי חוק בלבד. הנוטריון אינו רשאי לגבות יותר או פחות מן השכר אשר נקבע על פי חוק אך יש לציין כי גובה שכר הטרחה מתעדכן משנה לשנה על ידי משרד המשפטים וצמוד למדד.



ואלו העלויות נכון לשנת 2023 -

• תרגום מסמך עד מאה מילים ראשונות – 224 ש״ח + מע״מ.
• לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן ועד אלף מילים – 178 ש״ח + מע״מ.
• לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן, מעל אלף המילים
הראשונות – 82 ש״ח + מע״מ.
• במידה וניתן במעמד אחד יותר מאישור אחד לאותו תרגום, אזי כי לכל אישור נוסף מעבר לאישור הראשון – 70 ש״ח + מע״מ.

עלות תרגום תעודת התאגדות החברה משתנה ותלויה בכמות המילים המופיעות על התעודה. הנכם מוזמנים להתרשם מן המחירון המוצג מעלה.

שאלות ותשובות

שאלות ותשובות

באיזה שפות ניתן התרגום הנוטריוני ?

משרדנו מתרגם תרגום נוטריוני בשפות רבות כמו: אנגלית, רוסית, אוקראינית, ספרדית, רומנית, צרפתית ועוד

כמה עולה תרגום נוטריוני ?

עלות של תרגום וחתימת נוטריון לנקבעת לפי מספר המילים שיש בתעודה. תוכלו לבדוק באתרנו את העלות לתרגום ע"י מירון משרד המשפטים.

מהוא אישור אפוסטיל?

חותמת אפוסטיל בעצם מאשרת כי התרגום הנוטריוני שאתם מחזיקים משמש כאישור רשמי מטעם המדינה בדבר אמיתותו של התרגום. ניתן לקבל אישור אפוסטיל בעמדות שונות בארץ והנכם מוזמנים לפנות אלינו בנושא ונשמח לסייע.

כיצד מתבצע התרגום הנוטריוני? 

ישנם שתי דרכים למעשה לבצע את התרגום והכול תלוי בשפות התרגום ובשליטת הנוטריון בהם. בדרך הראשונה התרגום מתבצע על ידי הנוטריון וזאת כל עוד הוא בקי ושולט בשפת המסמך המקורי וכן בשפה שבה התרגום נדרש. הדרך השנייה מתבצעת כאשר הנוטריון אינו שולט באחת מן השפות ואז ייעזר הנוטריון במתרגם מקצועי אשר יבצע את התרגום ולאחר מכן יאשר הנוטריון את הצהרתו בדבר נכונות התרגום והתאמתו למקור.

נוטריון אירנה פיין

כתובתנו : 
משרדנו ברחובות:
אחד העם 1, בניין לב רחובות משרדים 106, 122
משרדנו בתל אביב:
הנציב 39 
טלפון : 051-553340

חדש! משרד נוסף בחיפה : ההסתדרות 25 קומה שניה 
לחצו להצעת מחיר בקליק

נוטריון מחירון 2024

אימות חתימה יחיד 217 ₪
אימות חתימה 2 חותמים 303 ₪
אישור העתק צילומי של מסמך 85 ₪
אישור נכונות תרגום- עד 100 מילים 276 ₪
אישור צוואה חותם ראשון 324 ₪
אישור צוואה 2 חותמים 485 ₪
אימות הסכם ממון 491 ₪

מחירים לשכר נוטריונים

כאן תמצאו את כל תעריפי נוטריון עדכניים לפי שכר שירותי נוטריון של משרד המשפטים. לפירוט מחיר נוטריון.
הבהרה משפטית: תוכן האתר מובא למידע כללי בלבד ואינו מחייב ו/או מהווה ייעוץ משפטי הניתן ע”י עורכי דין ו/או תחליף לו. הסתמכות עליו היא באחריות המשתמש בלבד. אין בשימוש באתר ליצור יחסי עו”ד ולקוח.
תנאי שימוש | כל הזכויות שמורות 2010-2024 © mkr-law.co.il | אירנה פיין – משרד עורכי דין ונוטריון

לחצו לשיחה051-55-33-400שלחו אימיילשירות  בוואטסאפ
pencilenvelopehighlight
דילוג לתוכן