תרגום נוטריוני של גיליון רישום פלילי (תעודת יושר)

מתי צריך אישור תרגום נוטריוני של תעודת יושר
נוטריון אירנה פיין -20 שנות שירות ומוניטין
אנחנו במשרד עו"ד ונוטריון אירנה פיין מאמינים כי הלקוח הוא המרכז ולכן אנו עושים את המיטב להפוך כל לקוח למרוצה. אנחנו מזמינים אתכם ליהנות משירות אדיב, צוות מקצועי ו20 שנות ניסיון. אנחנו מתרגמים מסמכים מכל הסוגים באיכות גבוהה ובאחריות מלאה.

צוות המשרד זמין עבורכם, ומציע לכם דרכים שונות לקבל עזרה ותשובות. תוכלו לבחור את הדרך הנוחה ביותר ליצירת קשר. אנחנו כאן, ונשמח לסייע לכם.
אירנה פיין תמונה
אמנת השירות שלי
 אירנה פיין כחברת עורכי דין ונוטריון מובילה בחדשנית ומצטיינת בתחום מתן השירותי נוטריון , מאמינה כי מוטלת עליה החובה והאחריות להעניק ללקוחותיה שירות מקצועי, מהיר ואמין.

עקרונות אלו יבואו לידי ביטוי במענה אישי ומקצועי, אנו מתחייבים לעשות כל שביכולתנו כדי לתת שירות אדיב, יעיל ומהיר לכל לקוח.

כחלק מתפיסת שירות זו משרדנו פועל למזער ככל שניתן את הצורך של הלקוח להגיע למשרדי החברה על מנת לקבל שירותי תרגום נוטריוני.

בברכה,
עו"ד ונוטריון אירנה פיין
  שירותי תרגום נוטריוני לכל הארץ 
  051-55-33-400
מעוניינים בהצעת מחיר חינם?
כתבו לנו. מבטיחים תשובה מהירה.
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 5 files.
תחומי נוטריון נוספים שנוכל לעזור לכם
אנחנו כאן כדי לסייע לכם בכל מה שניתן 

מיהו נוטריון ומהו אישור תרגום נוטריוני

נוטריון הוא עו״ד ותיק (בעל עשר שנות ותק לפחות), אשר עומד בדרישות סף מחמירות ועבר הכשרה ספציפית בכדי לקבל את רישיון הנוטריון. במדינתנו, כחלק מסמכויות הנוטריון, החוק מעניק לו בין היתר את הסמכות לתרגם בעצמו או לאשר תרגום של מסמך משפה אחת לשפה אחרת. אישור התרגום הוא מסמך רשמי החתום בחותמת הנוטריון אשר מאשר לגורם שביקש את התרגום כי התרגום אכן תואם את המסמך המקורי ונאמן לו.

כיצד מתבצע התרגום הנוטריוני באנגלית 

ישנם שתי דרכים למעשה לבצע את התרגום והכול תלוי בשפות שבהן התרגום נדרש ובשליטת הנוטריון בשפות הללו. בדרך הראשונה התרגום יתבצע על ידי הנוטריון עצמו וזאת כל עוד הוא בקי ושולט בשפת המסמך המקורי וכן בשפה שבה התרגום נדרש. הדרך השנייה מתבצעת כאשר הנוטריון אינו שולט באחת מן השפות ואז ייעזר הנוטריון במתרגם מקצועי אשר יבצע את התרגום ולאחר מכן יאשר הנוטריון את הצהרתו בדבר נכונות התרגום והתאמתו למקור.

מהי תעודת יושר

תעודת יושר היא תעודה אשר יש בה כדי להעיד בדבר קיומן או העדרן של הרשעות פליליות, קיומם של תיקים פליליים וכתבי אישום כנגד אדם לרבות פרטים נוספים כדוגמת עילת סגירת התיק ועוד. כל אדם המבקש לעיין במידע המוחזק לגביו במשטרת ישראל רשאי לכך.

איך מקבלים תעודת יושר

ניתן לגשת לתחנת משטרה הקרובה למקום מגוריכם, להציג תעודה מזהה ולבקש את התעודה.

מתי צריך אישור תרגום נוטריוני של תעודת יושר

תרגום נוטריוני לתעודת יושר לרוב יידרש בעת רצון לבצע הגירה למדינה זרה או רצון לעבור להתגורר במדינה זרה לשם עבודה או לימודים למשך פרק זמן ארוך. לרוב תתבקשו להציג מסמכים רבים כאשר תבקשו להוציא אשרת שהייה או כאשר תחלו בהליך ההגירה ויכול מאוד להיות שחלק מן המסמכים שתתבקשו להציג תהיה גם תעודת יושר ממשטרת ישראל כאשר היא מתורגמת לשפה האנגלית באמצעות נוטריון. בנוסף, גם במצב של מעבר לצרכי תעסוקה, חשוב לדעת שישנן חברות בחו״ל שיבקשו מכם הצגת התעודה בכדי להעיד על עברכם הפלילי. ישנם מצבים נוספים בהם אתם עלולים להידרש להציג תעודת יושר מתורגמת למוסדות שונים בחו״ל.

אילו סוגי תעודות יושר משרדנו מתרגם

משרדנו מתרגם את תעודת היושר הישראלית המונפקת על ידי משטרת ישראל מן השפה העברית לשפה האנגלית וכן תעודה שהונפקה בחו״ל מן השפה האנגלית לשפה העברית.

כיצד זה מתבצע בפועל
לאחר שנבדוק את תעודת היושר, הנוטריון ינפיק אישור תרגום נוטריוני של התעודה אשר יכלול את אישור הנוטריון, את התעודה שהונפקה ואת התרגום שלה.

ומה עם אישור אפוסטיל
בחלק מן המקרים תידרשו להציג גם אישור אפוסטיל יחד עם התרגום הנוטריוני, אנו ממליצים לפנות אל הגורם אשר ביקש מכם את הצגת תעודת היושר מתורגמת ולבדוק איתו אם הוא דורש גם אישור אפוסטיל.


מהי עלות התרגום של תעודת יושר

שכר הטרחה של הנוטריון קבוע בחוק והנוטריון גובה את שכר טרחתו על פי חוק בלבד.

ואלו העלויות נכון לשנת 2021 -

• תרגום מסמך עד מאה מילים ראשונות – 209 ש״ח + מע״מ.
• לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן ועד אלף מילים – 165 ש״ח + מע״מ.
• לכל מאה מילים נוספות או חלק מהן, מעל אלף המילים
הראשונות – 80 ש״ח + מע״מ.
• במידה וניתן במעמד אחד יותר מאישור אחד לאותו תרגום, אזי כי לכל אישור נוסף מעבר לאישור הראשון – 66 ש״ח + מע״מ.

עלות תרגום נוטריוני של תעודת יושר משתנה ותלויה בכמות המילים שמופיעות בתעודה.




שאלות ותשובות

שאלות ותשובות

תרגום נוטריוני של תעודת יושר באיזה שפות?

משרדנו מתרגם תרגום נוטריוני בשפות רבות כמו: אנגלית, רוסית, אוקראינית, ספרדית, רומנית, צרפתית ועוד

כמה עולה תרגום נוטריוני של תעודת יושר?

במידה ואנחנו מדברים על העמוד הראשון בדרך כלל העלות היא על פי מחירון נכונות לתרגום לעד 100 מילים בעלות של 245 שקלים כולל מע"מ להצע מחיר כנסו לאתר 

תהליך תרגום נוטריוני לאנגלית של תעודת יושר?

לאחר שנבדוק את תעודת היושר, הנוטריון יתרגם את התעודה וינפיק אישור תרגום נוטריוני של התעודה אשר יכלול את אישור הנוטריון, את התעודה שהונפקה ואת התרגום שלה.

מתי נזדקק לתרגום תעודת ישור?

בעיקר במדינות שלא דוברות אנגלית כמו רוסיה, רומנה, אוקראינה ומדינות דרום אמריקה ועוד  

נוטריון אירנה פיין

כתובתנו : 
משרדנו ברחובות:
אחד העם 1, בניין לב רחובות משרדים 106, 122
משרדנו בתל אביב:
הנציב 39 
טלפון : 051-553340
לחצו להצעת מחיר בקליק

נוטריון מחירון

אימות חתימה יחיד196 ₪
אימות חתימה 2 חותמים274 ₪
אישור העתק צילומי של מסמך79 ₪
אישור נכונות תרגום- עד 100 מילים245 ₪
אישור צוואה חותם ראשון284 ₪
אישור צוואה 2 חותמים430 ₪
אימות הסכם ממון434 ₪

מחירים לשכר נוטריונים

כאן תמצאו את כל תעריפי נוטריון עדכניים לפי שכר שירותי נוטריון של משרד המשפטים. לפירוט מחיר נוטריון.
הבהרה משפטית: תוכן האתר מובא למידע כללי בלבד ואינו מחייב ו/או מהווה ייעוץ משפטי הניתן ע”י עורכי דין ו/או תחליף לו. הסתמכות עליו היא באחריות המשתמש בלבד. אין בשימוש באתר ליצור יחסי עו”ד ולקוח.
תנאי שימוש | כל הזכויות שמורות 2010-2021 © mkr-law.co.il | אירנה פיין – משרד עורכי דין ונוטריון

לחצו לשיחה051-55-33-400שלחו אימיילשירות  בוואטסאפ
pencilenvelopehighlight
דילוג לתוכן